Quran with Español translation - Surah Al-Qasas ayat 9 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[القَصَص: 9]
﴿وقالت امرأة فرعون قرة عين لي ولك لا تقتلوه عسى أن ينفعنا﴾ [القَصَص: 9]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y la mujer de Faraon dijo: "¡[Este nino podria ser] una alegria para mis ojos y los tuyos! ¿No le mates: quiza nos sea util o lo adoptemos como hijo!" Y no presintieron [lo que llegaria a ser] |
Muhammad Isa Garcia Dijo la mujer del Faraon: "[Este nino] sera una alegria para mis ojos y los tuyos. No lo mates. Puede que nos beneficie. ¡Adoptemoslo!" Ellos no presentian [en que se convertiria] |
Muhammad Isa Garcia Dijo la mujer del Faraón: "[Este niño] será una alegría para mis ojos y los tuyos. No lo mates. Puede que nos beneficie. ¡Adoptémoslo!" Ellos no presentían [en qué se convertiría] |
Raul Gonzalez Bornez Y la mujer del Faraon dijo: «Sera un motivo de alegria para mi y para ti. No le mateis, puede que nos sea util o que lo adoptemos como hijo.» Pero ellos no eran conscientes |
Raul Gonzalez Bornez Y la mujer del Faraón dijo: «Será un motivo de alegría para mí y para ti. No le matéis, puede que nos sea útil o que lo adoptemos como hijo.» Pero ellos no eran conscientes |