Quran with Español translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 24 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 24]
﴿فما كان جواب قومه إلا أن قالوا اقتلوه أو حرقوه فأنجاه الله﴾ [العَنكبُوت: 24]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez PERO [en cuanto a Abraham,] la unica respuesta de su pueblo fue decir: "¡Matadle, o quemadle!" --pero Dios le salvo del fuego.¡Ciertamente, en esta [historia] hay en verdad mensajes para una gente dispuesta a creer |
Muhammad Isa Garcia [Recuerda que] la respuesta del pueblo de Abraham fue decir: "Matenlo o quemenlo", pero Dios lo salvo de la hoguera [en la que quisieron quemarlo]. En eso hay signos para gente que cree |
Muhammad Isa Garcia [Recuerda que] la respuesta del pueblo de Abraham fue decir: "Mátenlo o quémenlo", pero Dios lo salvó de la hoguera [en la que quisieron quemarlo]. En eso hay signos para gente que cree |
Raul Gonzalez Bornez Y la respuesta de su pueblo no fue otra que decir: «¡Matadle!» o «¡Quemadle!» y Dios le salvo del fuego. En verdad, en ello hay una senal para gente que tiene fe |
Raul Gonzalez Bornez Y la respuesta de su pueblo no fue otra que decir: «¡Matadle!» o «¡Quemadle!» y Dios le salvó del fuego. En verdad, en ello hay una señal para gente que tiene fe |