Quran with Español translation - Surah al-‘Imran ayat 27 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿تُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۖ وَتُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّۖ وَتَرۡزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[آل عِمران: 27]
﴿تولج الليل في النهار وتولج النهار في الليل وتخرج الحي من الميت﴾ [آل عِمران: 27]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Tu alargas la noche acortando el dia y alargas el dia acortando la noche. Y hacer salir a lo vivo de lo que esta muerto y haces salir a lo muerto de lo que esta vivo. Y provees de sustento a quien Tu quieres, sin medida |
Muhammad Isa Garcia Tu haces que la noche entre en el dia y el dia en la noche. Tu haces surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo. Tu sustentas sin medida a quien quieres |
Muhammad Isa Garcia Tú haces que la noche entre en el día y el día en la noche. Tú haces surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo. Tú sustentas sin medida a quien quieres |
Raul Gonzalez Bornez «Tu introduces la noche en el dia e introduces el dia en la noche y haces salir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo. Y provees sin limite a quien quieres.» |
Raul Gonzalez Bornez «Tú introduces la noche en el día e introduces el día en la noche y haces salir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo. Y provees sin límite a quien quieres.» |