Quran with Español translation - Surah al-‘Imran ayat 89 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 89]
﴿إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم﴾ [آل عِمران: 89]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Salvo aquellos que despues se arrepientan y se enmienden, pues, ciertamente, Dios es indulgente, dispensador de gracia |
Muhammad Isa Garcia Salvo quienes se arrepientan y enmienden, porque Dios es Absolvedor, Misericordioso |
Muhammad Isa Garcia Salvo quienes se arrepientan y enmienden, porque Dios es Absolvedor, Misericordioso |
Raul Gonzalez Bornez Excepto a quienes se arrepientan tras ello y se corrijan pues, en verdad, Dios es perdonador, misericordiosisimo con los creyentes |
Raul Gonzalez Bornez Excepto a quienes se arrepientan tras ello y se corrijan pues, en verdad, Dios es perdonador, misericordiosísimo con los creyentes |