Quran with Español translation - Surah al-‘Imran ayat 9 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ ﴾
[آل عِمران: 9]
﴿ربنا إنك جامع الناس ليوم لا ريب فيه إن الله لا يخلف﴾ [آل عِمران: 9]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡Oh Sustentador nuestro! En verdad, Tu has de reunir a los hombres para [que sean testigos de] un Dia sobre cuya [llegada] no hay duda: en verdad, Dios no falta a Su promesa |
Muhammad Isa Garcia ¡Senor nuestro! [Atestiguamos que] Tu reuniras a los seres humanos para un Dia ineludible. Dios no falta jamas a Su promesa |
Muhammad Isa Garcia ¡Señor nuestro! [Atestiguamos que] Tú reunirás a los seres humanos para un Día ineludible. Dios no falta jamás a Su promesa |
Raul Gonzalez Bornez ¡Senor nuestro! ¡Tu eres quien reunira a la gente un dia sobre el que no hay duda que ha de llegar! Dios no transgrede Su promesa |
Raul Gonzalez Bornez ¡Señor nuestro! ¡Tú eres quien reunirá a la gente un día sobre el que no hay duda que ha de llegar! Dios no transgrede Su promesa |