Quran with Español translation - Surah As-saffat ayat 57 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 57]
﴿ولولا نعمة ربي لكنت من المحضرين﴾ [الصَّافَات: 57]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez pues de no haber sido por el favor de mi Sustentador, [ahora] seria sin duda de los que han sido entregados [al castigo] |
Muhammad Isa Garcia y de no ser por la gracia de mi Senor, habria sido uno de los condenados |
Muhammad Isa Garcia y de no ser por la gracia de mi Señor, habría sido uno de los condenados |
Raul Gonzalez Bornez y si no hubiese sido por el favor de mi Senor habria sido de los destinados al castigo.» |
Raul Gonzalez Bornez y si no hubiese sido por el favor de mi Señor habría sido de los destinados al castigo.» |