×

Si Dios hubiera querido tomar para Sí un hijo, podría haber elegido 39:4 Español translation

Quran infoEspañolSurah Az-Zumar ⮕ (39:4) ayat 4 in Español

39:4 Surah Az-Zumar ayat 4 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Az-Zumar ayat 4 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدٗا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ ﴾
[الزُّمَر: 4]

Si Dios hubiera querido tomar para Sí un hijo, podría haber elegido a quien él quisiera entre toda Su creación –[pero,] ¡infinito es Él en Su gloria! ¡Él es Dios, el Uno, el que tiene dominio absoluto sobre todo lo que existe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو أراد الله أن يتخذ ولدا لاصطفى مما يخلق ما يشاء سبحانه, باللغة القشتالية

﴿لو أراد الله أن يتخذ ولدا لاصطفى مما يخلق ما يشاء سبحانه﴾ [الزُّمَر: 4]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Si Dios hubiera querido tomar para Si un hijo, podria haber elegido a quien el quisiera entre toda Su creacion –[pero,] ¡infinito es El en Su gloria! ¡El es Dios, el Uno, el que tiene dominio absoluto sobre todo lo que existe
Muhammad Isa Garcia
Si Dios hubiera querido tomar a alguien como hijo, hubiera elegido a quien quisiera de entre Su creacion. ¡Glorificado sea! El es Dios, el Unico, el Victorioso
Muhammad Isa Garcia
Si Dios hubiera querido tomar a alguien como hijo, hubiera elegido a quien quisiera de entre Su creación. ¡Glorificado sea! Él es Dios, el Único, el Victorioso
Raul Gonzalez Bornez
Si Dios hubiera querido tomar un hijo, podria haber elegido lo que hubiese querido de lo que El ha creado. ¡Glorificado sea! ¡El es Dios, el Uno, el Dominador
Raul Gonzalez Bornez
Si Dios hubiera querido tomar un hijo, podría haber elegido lo que hubiese querido de lo que Él ha creado. ¡Glorificado sea! ¡El es Dios, el Uno, el Dominador
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek