Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 112 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يَكۡسِبۡ خَطِيٓـَٔةً أَوۡ إِثۡمٗا ثُمَّ يَرۡمِ بِهِۦ بَرِيٓـٔٗا فَقَدِ ٱحۡتَمَلَ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 112]
﴿ومن يكسب خطيئة أو إثما ثم يرم به بريئا فقد احتمل بهتانا﴾ [النِّسَاء: 112]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur jo vyakti koee chook athava paap svayan kare aur kisee nirdosh par usaka aarop laga de, to usane mithya doshaaropan tatha khule paap ka[1] bojh apane oopar laad liya |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jo vyakti koee galatee ya gunaah kee kamaee kare, phir use kisee nirdosh par thop de, to usane ek bade laanchhan aur khule gunaah ka bojh apane oopar le liya |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और जो व्यक्ति कोई ग़लती या गुनाह की कमाई करे, फिर उसे किसी निर्दोष पर थोप दे, तो उसने एक बड़े लांछन और खुले गुनाह का बोझ अपने ऊपर ले लिया |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jo shakhs koee khata ya gunaah kare phir use kisee beqasoor ke sar thope to usane ek bade (ifatera) aur sareehee gunaah ko apane oopar laad liya |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जो शख्स कोई ख़ता या गुनाह करे फिर उसे किसी बेक़सूर के सर थोपे तो उसने एक बड़े (इफ़तेरा) और सरीही गुनाह को अपने ऊपर लाद लिया |