×

¿No has visto a aquellos que se consideran a sí mismos puros? 4:49 Español translation

Quran infoEspañolSurah An-Nisa’ ⮕ (4:49) ayat 49 in Español

4:49 Surah An-Nisa’ ayat 49 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah An-Nisa’ ayat 49 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَآءُ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 49]

¿No has visto a aquellos que se consideran a sí mismos puros? ¡No!, Dios es quien ayuda a crecer en pureza a quien Él quiere; y nadie será tratado injustamente en lo más mínimo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين يزكون أنفسهم بل الله يزكي من يشاء ولا, باللغة القشتالية

﴿ألم تر إلى الذين يزكون أنفسهم بل الله يزكي من يشاء ولا﴾ [النِّسَاء: 49]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
¿No has visto a aquellos que se consideran a si mismos puros? ¡No!, Dios es quien ayuda a crecer en pureza a quien El quiere; y nadie sera tratado injustamente en lo mas minimo
Muhammad Isa Garcia
¿No has visto a los que se jactan de puritanos? En realidad es Dios Quien concede la pureza [librando del egocentrismo] a quien Le place. Nadie sera tratado injustamente [en cuanto a la recompensa que sus obras merezcan]
Muhammad Isa Garcia
¿No has visto a los que se jactan de puritanos? En realidad es Dios Quien concede la pureza [librando del egocentrismo] a quien Le place. Nadie será tratado injustamente [en cuanto a la recompensa que sus obras merezcan]
Raul Gonzalez Bornez
¿No has visto a quienes se consideran puros? Pero es Dios Quien purifica a quien El quiere y nadie sera oprimido en lo mas minimo
Raul Gonzalez Bornez
¿No has visto a quienes se consideran puros? Pero es Dios Quien purifica a quien Él quiere y nadie será oprimido en lo más mínimo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek