Quran with Español translation - Surah Ghafir ayat 33 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ ﴾
[غَافِر: 33]
﴿يوم تولون مدبرين ما لكم من الله من عاصم ومن يضلل الله﴾ [غَافِر: 33]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez el Dia en que [deseareis] daros la vuelta y huir, al no tener a nadie que os defienda de Dios: pues aquel a quien Dios deja que se extravie, jamas podra hallar quien le guie |
Muhammad Isa Garcia Ese dia pretenderan huir, pero no tendran quien los proteja del castigo de Dios. Sepan que a quien Dios abandona en el desvio, no habra nadie que lo pueda guiar |
Muhammad Isa Garcia Ese día pretenderán huir, pero no tendrán quien los proteja del castigo de Dios. Sepan que a quien Dios abandona en el desvío, no habrá nadie que lo pueda guiar |
Raul Gonzalez Bornez El dia en que tratareis de huir y no tendreis quien os proteja de Dios. Y a quien Dios extravia no hay nadie que pueda guiarle.» |
Raul Gonzalez Bornez El día en que trataréis de huir y no tendréis quien os proteja de Dios. Y a quien Dios extravía no hay nadie que pueda guiarle.» |