×

Pero [recordad que un intento de] resarcirse de un mal puede convertirse, 42:40 Español translation

Quran infoEspañolSurah Ash-Shura ⮕ (42:40) ayat 40 in Español

42:40 Surah Ash-Shura ayat 40 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Ash-Shura ayat 40 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَجَزَٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الشُّوري: 40]

Pero [recordad que un intento de] resarcirse de un mal puede convertirse, a su vez, en un mal: así pues, quien perdone [a su enemigo] y haga las paces, su recompensa es asunto de Dios –pues, ciertamente, Él no ama a los malhechores

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا, باللغة القشتالية

﴿وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا﴾ [الشُّوري: 40]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Pero [recordad que un intento de] resarcirse de un mal puede convertirse, a su vez, en un mal: asi pues, quien perdone [a su enemigo] y haga las paces, su recompensa es asunto de Dios –pues, ciertamente, El no ama a los malhechores
Muhammad Isa Garcia
La ofensa debe ser retribuida por una pena equivalente, pero quienes sepan perdonar seran recompensados por Dios. El no ama a los injustos
Muhammad Isa Garcia
La ofensa debe ser retribuida por una pena equivalente, pero quienes sepan perdonar serán recompensados por Dios. Él no ama a los injustos
Raul Gonzalez Bornez
La recompensa del mal es un mal semejante. Asi pues, quien perdone y corrija el mal sera recompensado por Dios. En verdad, El no ama a los opresores
Raul Gonzalez Bornez
La recompensa del mal es un mal semejante. Así pues, quien perdone y corrija el mal será recompensado por Dios. En verdad, Él no ama a los opresores
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek