Quran with Español translation - Surah Ash-Shura ayat 40 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَجَزَٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الشُّوري: 40]
﴿وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا﴾ [الشُّوري: 40]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pero [recordad que un intento de] resarcirse de un mal puede convertirse, a su vez, en un mal: asi pues, quien perdone [a su enemigo] y haga las paces, su recompensa es asunto de Dios –pues, ciertamente, El no ama a los malhechores |
Muhammad Isa Garcia La ofensa debe ser retribuida por una pena equivalente, pero quienes sepan perdonar seran recompensados por Dios. El no ama a los injustos |
Muhammad Isa Garcia La ofensa debe ser retribuida por una pena equivalente, pero quienes sepan perdonar serán recompensados por Dios. Él no ama a los injustos |
Raul Gonzalez Bornez La recompensa del mal es un mal semejante. Asi pues, quien perdone y corrija el mal sera recompensado por Dios. En verdad, El no ama a los opresores |
Raul Gonzalez Bornez La recompensa del mal es un mal semejante. Así pues, quien perdone y corrija el mal será recompensado por Dios. En verdad, Él no ama a los opresores |