×

“Si no --¿por qué no le han sido impuestos brazaletes de oro? 43:53 Español translation

Quran infoEspañolSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:53) ayat 53 in Español

43:53 Surah Az-Zukhruf ayat 53 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Az-Zukhruf ayat 53 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 53]

“Si no --¿por qué no le han sido impuestos brazaletes de oro? –o ¿por qué no vienen los ángeles acompañándole

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين, باللغة القشتالية

﴿فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين﴾ [الزُّخرُف: 53]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
“Si no --¿por que no le han sido impuestos brazaletes de oro? –o ¿por que no vienen los angeles acompanandole
Muhammad Isa Garcia
¿Por que [si es veraz como pretende] no le fueron concedidos brazaletes de oro, o se presentaron angeles que lo acompanen [y confirmen sus palabras]
Muhammad Isa Garcia
¿Por qué [si es veraz como pretende] no le fueron concedidos brazaletes de oro, o se presentaron ángeles que lo acompañen [y confirmen sus palabras]
Raul Gonzalez Bornez
«Si no, ¿Por que no le han sido puestos brazaletes de oro o han venido con el los angeles acompanandole?»
Raul Gonzalez Bornez
«Si no, ¿Por qué no le han sido puestos brazaletes de oro o han venido con él los ángeles acompañándole?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek