Quran with Español translation - Surah Qaf ayat 27 - قٓ - Page - Juz 26
﴿۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ ﴾
[قٓ: 27]
﴿قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد﴾ [قٓ: 27]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Su companero dira: “¡Oh Sustentador nuestro! ¡No fui yo quien empujo a su mente consciente al mal –[no,] sino que se hundio en un profundo extravio [ella sola]!” |
Muhammad Isa Garcia Dira el que le susurro toda su vida: "¡Oh, Senor nuestro! Yo no lo desvie, sino que el estaba en un profundo extravio |
Muhammad Isa Garcia Dirá el que le susurró toda su vida: "¡Oh, Señor nuestro! Yo no lo desvié, sino que él estaba en un profundo extravío |
Raul Gonzalez Bornez Su companero dira: «¡Senor nuestro! No soy yo quien le hizo un tirano prepotente, el ya estaba en un gran extravio.» |
Raul Gonzalez Bornez Su compañero dirá: «¡Señor nuestro! No soy yo quien le hizo un tirano prepotente, él ya estaba en un gran extravío.» |