×

y [como] no tienen conocimiento alguno al respecto, no siguen más que 53:28 Español translation

Quran infoEspañolSurah An-Najm ⮕ (53:28) ayat 28 in Español

53:28 Surah An-Najm ayat 28 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah An-Najm ayat 28 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا ﴾
[النَّجم: 28]

y [como] no tienen conocimiento alguno al respecto, no siguen más que suposiciones: pero, ciertamente, las suposiciones no sirven de sustituto a la verdad

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا, باللغة القشتالية

﴿وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا﴾ [النَّجم: 28]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
y [como] no tienen conocimiento alguno al respecto, no siguen mas que suposiciones: pero, ciertamente, las suposiciones no sirven de sustituto a la verdad
Muhammad Isa Garcia
sin tener ningun conocimiento sobre ello. Solo siguen conjeturas, pero las conjeturas carecen de valor frente a la Verdad
Muhammad Isa Garcia
sin tener ningún conocimiento sobre ello. Solo siguen conjeturas, pero las conjeturas carecen de valor frente a la Verdad
Raul Gonzalez Bornez
aunque no tienen ningun conocimiento de ello. Solo siguen conjeturas y, en verdad, las conjeturas no sirven de nada frente a la Verdad
Raul Gonzalez Bornez
aunque no tienen ningún conocimiento de ello. Sólo siguen conjeturas y, en verdad, las conjeturas no sirven de nada frente a la Verdad
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek