Quran with Español translation - Surah Al-An‘am ayat 47 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغۡتَةً أَوۡ جَهۡرَةً هَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[الأنعَام: 47]
﴿قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله بغتة أو جهرة هل يهلك إلا﴾ [الأنعَام: 47]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Di: “¿Podeis imaginar vuestra situacion si el castigo de Dios os alcanzara, sea de repente o de forma [gradualmente] perceptible? ¿Quienes seran destruidos [entonces] sino los malhechores?” |
Muhammad Isa Garcia Preguntales: "Si el castigo de Dios llegara repentina o gradualmente, ¿acaso no serian destruidos los injustos |
Muhammad Isa Garcia Pregúntales: "Si el castigo de Dios llegara repentina o gradualmente, ¿acaso no serían destruidos los injustos |
Raul Gonzalez Bornez Di: «¿Que pensariais si os llegase el castigo de Dios por sorpresa o abiertamente? ¿Quien seria destruida sino la gente opresora?» |
Raul Gonzalez Bornez Di: «¿Qué pensaríais si os llegase el castigo de Dios por sorpresa o abiertamente? ¿Quién sería destruida sino la gente opresora?» |