×

Di: “¡[Sólo] Dios puede libraros de este y de todo aprieto --y 6:64 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-An‘am ⮕ (6:64) ayat 64 in Español

6:64 Surah Al-An‘am ayat 64 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-An‘am ayat 64 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٖ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 64]

Di: “¡[Sólo] Dios puede libraros de este y de todo aprieto --y aún así atribuís divinidad a otros poderes junto con Él!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل الله ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون, باللغة القشتالية

﴿قل الله ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون﴾ [الأنعَام: 64]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Di: “¡[Solo] Dios puede libraros de este y de todo aprieto --y aun asi atribuis divinidad a otros poderes junto con El!”
Muhammad Isa Garcia
Diles: "Solo Dios los puede librar de esas situaciones y de toda otra afliccion. Pero a pesar de eso, luego [cuando se sienten a salvo] vuelven a adorar otras divinidades junto a El
Muhammad Isa Garcia
Diles: "Solo Dios los puede librar de esas situaciones y de toda otra aflicción. Pero a pesar de eso, luego [cuando se sienten a salvo] vuelven a adorar otras divinidades junto a Él
Raul Gonzalez Bornez
Di: «Es Dios Quien os salva de ella y de toda dificultad. Tras ello, volveis al politeismo.»
Raul Gonzalez Bornez
Di: «Es Dios Quien os salva de ella y de toda dificultad. Tras ello, volvéis al politeísmo.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek