×

Pero al final, cuando vean inminente ese [cumplimiento], los rostros de aquellos 67:27 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Mulk ⮕ (67:27) ayat 27 in Español

67:27 Surah Al-Mulk ayat 27 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Mulk ayat 27 - المُلك - Page - Juz 29

﴿فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ ﴾
[المُلك: 27]

Pero al final, cuando vean inminente ese [cumplimiento], los rostros de aquellos que se empeñaron en negar la verdad quedarán consternados; y se les dirá: “¡Esto es lo que [con tanta burla] reclamabais!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما رأوه زلفة سيئت وجوه الذين كفروا وقيل هذا الذي كنتم به, باللغة القشتالية

﴿فلما رأوه زلفة سيئت وجوه الذين كفروا وقيل هذا الذي كنتم به﴾ [المُلك: 27]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Pero al final, cuando vean inminente ese [cumplimiento], los rostros de aquellos que se empenaron en negar la verdad quedaran consternados; y se les dira: “¡Esto es lo que [con tanta burla] reclamabais!”
Muhammad Isa Garcia
Pero cuando los que desmentian el Mensaje vean que comienza [el Dia del Juicio], sus rostros estaran sombrios y se les dira: "Aqui tienen lo que pedian
Muhammad Isa Garcia
Pero cuando los que desmentían el Mensaje vean que comienza [el Día del Juicio], sus rostros estarán sombríos y se les dirá: "Aquí tienen lo que pedían
Raul Gonzalez Bornez
Asi pues, cuando lo vean de cerca, se ennegrecera el rostro de quienes no eran creyentes y se les dira: «Esto es lo que reclamabais.»
Raul Gonzalez Bornez
Así pues, cuándo lo vean de cerca, se ennegrecerá el rostro de quienes no eran creyentes y se les dirá: «Esto es lo que reclamabais.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek