Quran with Español translation - Surah Al-Mulk ayat 28 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[المُلك: 28]
﴿قل أرأيتم إن أهلكني الله ومن معي أو رحمنا فمن يجير الكافرين﴾ [المُلك: 28]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez DI [Oh Profeta]: “¿Que os parece? Si Dios me hace perecer a mi y a los que me siguen, o nos favorece con Su gracia --¿hay alguien que pueda proteger a los que [como vosotros] niegan la verdad de un castigo doloroso [en la Otra Vida]?” |
Muhammad Isa Garcia Diles: "Si Dios me hiciera morir a mi y a los que me siguen, o si se apiadara de nosotros, [eso no es lo que deberia preocuparlos, sino que lo que deberian preguntarse es:] ¿quien librara a los que niegan el Mensaje del castigo doloroso que les espera |
Muhammad Isa Garcia Diles: "Si Dios me hiciera morir a mí y a los que me siguen, o si se apiadara de nosotros, [eso no es lo que debería preocuparlos, sino que lo que deberían preguntarse es:] ¿quién librará a los que niegan el Mensaje del castigo doloroso que les espera |
Raul Gonzalez Bornez Di: «Si Dios acaba conmigo y con quienes conmigo estan o tiene misericordia de nosotros ¿Quien librara a los que no creen de un castigo doloroso?» |
Raul Gonzalez Bornez Di: «Si Dios acaba conmigo y con quienes conmigo están o tiene misericordia de nosotros ¿Quién librará a los que no creen de un castigo doloroso?» |