Quran with Español translation - Surah Al-Mulk ayat 30 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ ﴾
[المُلك: 30]
﴿قل أرأيتم إن أصبح ماؤكم غورا فمن يأتيكم بماء معين﴾ [المُلك: 30]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Di [a esos que niegan la verdad]: “¿Que os parece? Si toda vuestra agua desapareciera de repente bajo la tierra, ¿quien [sino Dios] podria proveeros de agua de [nuevos] manantiales puros?” |
Muhammad Isa Garcia Preguntales: "¿Si el agua que tienen dejara de surgir, quien [fuera de Dios] les podria proveer de agua pura |
Muhammad Isa Garcia Pregúntales: "¿Si el agua que tienen dejara de surgir, quién [fuera de Dios] les podría proveer de agua pura |
Raul Gonzalez Bornez Di: «Decidme, si vuestra agua se sumergiese ¿Quien podra ofreceros agua corriente?» |
Raul Gonzalez Bornez Di: «Decidme, si vuestra agua se sumergiese ¿Quién podrá ofreceros agua corriente?» |