Quran with Español translation - Surah Al-Mulk ayat 5 - المُلك - Page - Juz 29
﴿وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[المُلك: 5]
﴿ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين وأعتدنا لهم عذاب السعير﴾ [المُلك: 5]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y, en verdad, hemos adornado el cielo mas proximo a la tierra con luceros, y los hemos hecho objeto de conjeturas para los [hombres] malvados: y para ellos hemos preparado el castigo de las llamas abrasadoras – |
Muhammad Isa Garcia Embelleci el cielo de este mundo con astros luminosos, dispuestos para castigar a los demonios, y tengo preparado para ellos un fuego abrasador |
Muhammad Isa Garcia Embellecí el cielo de este mundo con astros luminosos, dispuestos para castigar a los demonios, y tengo preparado para ellos un fuego abrasador |
Raul Gonzalez Bornez Ciertamente, Hemos adornado el cielo de este mundo con lamparas y las hemos puesto para ser lanzadas como proyectiles contra los demonios. Y les daremos el castigo del Fuego llameante |
Raul Gonzalez Bornez Ciertamente, Hemos adornado el cielo de este mundo con lámparas y las hemos puesto para ser lanzadas como proyectiles contra los demonios. Y les daremos el castigo del Fuego llameante |