×

Ciertamente, [a esos pecadores] sólo les estamos poniendo a prueba como pusimos 68:17 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Qalam ⮕ (68:17) ayat 17 in Español

68:17 Surah Al-Qalam ayat 17 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Qalam ayat 17 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ ﴾
[القَلَم: 17]

Ciertamente, [a esos pecadores] sólo les estamos poniendo a prueba como pusimos a prueba a los dueños de cierta finca cuando juraron que cosecharían su fruto por la mañana sin falta

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا بلوناهم كما بلونا أصحاب الجنة إذ أقسموا ليصرمنها مصبحين, باللغة القشتالية

﴿إنا بلوناهم كما بلونا أصحاب الجنة إذ أقسموا ليصرمنها مصبحين﴾ [القَلَم: 17]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Ciertamente, [a esos pecadores] solo les estamos poniendo a prueba como pusimos a prueba a los duenos de cierta finca cuando juraron que cosecharian su fruto por la manana sin falta
Muhammad Isa Garcia
[A los que te desmienten] los he puesto a prueba [con la prosperidad], como probe a los duenos del huerto, cuando juraron recoger sus frutos por la manana
Muhammad Isa Garcia
[A los que te desmienten] los he puesto a prueba [con la prosperidad], como probé a los dueños del huerto, cuando juraron recoger sus frutos por la mañana
Raul Gonzalez Bornez
En verdad, les hemos puesto a prueba igual que pusimos a prueba a los duenos del jardin, cuando juraron que recogerian sus frutos por la manana
Raul Gonzalez Bornez
En verdad, les hemos puesto a prueba igual que pusimos a prueba a los dueños del jardín, cuando juraron que recogerían sus frutos por la mañana
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek