×

Sin embargo, ha ocurrido [siempre] que ciertos tipos de hombre invocaban la 72:6 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Jinn ⮕ (72:6) ayat 6 in Español

72:6 Surah Al-Jinn ayat 6 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Jinn ayat 6 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا ﴾
[الجِن: 6]

Sin embargo, ha ocurrido [siempre] que ciertos tipos de hombre invocaban la protección de ciertos tipos de [tales] fuerzas invisibles: pero esas sólo aumentaban su confusión –

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنه كان رجال من الإنس يعوذون برجال من الجن فزادوهم رهقا, باللغة القشتالية

﴿وأنه كان رجال من الإنس يعوذون برجال من الجن فزادوهم رهقا﴾ [الجِن: 6]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Sin embargo, ha ocurrido [siempre] que ciertos tipos de hombre invocaban la proteccion de ciertos tipos de [tales] fuerzas invisibles: pero esas solo aumentaban su confusion –
Muhammad Isa Garcia
pero habia seres humanos que solicitaban proteccion a los yinnes, siendo que ellos solo acrecentaban su desvio
Muhammad Isa Garcia
pero había seres humanos que solicitaban protección a los yinnes, siendo que ellos solo acrecentaban su desvío
Raul Gonzalez Bornez
y que hombres de los humanos buscaban refugio en hombres de los genios y ellos les incrementaron su pecado y su rebeldia
Raul Gonzalez Bornez
y que hombres de los humanos buscaban refugio en hombres de los genios y ellos les incrementaron su pecado y su rebeldía
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek