Quran with Español translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 29 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ ﴾
[المُطَففين: 29]
﴿إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون﴾ [المُطَففين: 29]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez CIERTAMENTE, los que se han abandonado al pecado suelen reirse de los que han llegado a creer |
Muhammad Isa Garcia Los que se abandonan al pecado se rien [en esta vida] de los creyentes |
Muhammad Isa Garcia Los que se abandonan al pecado se ríen [en esta vida] de los creyentes |
Raul Gonzalez Bornez En verdad, los malvados se burlaban de quienes eran creyentes |
Raul Gonzalez Bornez En verdad, los malvados se burlaban de quienes eran creyentes |