×

¡Que Dios te perdone [Oh Profeta]! ¿Por qué les distes permiso [para 9:43 Español translation

Quran infoEspañolSurah At-Taubah ⮕ (9:43) ayat 43 in Español

9:43 Surah At-Taubah ayat 43 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah At-Taubah ayat 43 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿عَفَا ٱللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَتَعۡلَمَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[التوبَة: 43]

¡Que Dios te perdone [Oh Profeta]! ¿Por qué les distes permiso [para quedarse en casa] antes de que se te hiciera evidente quien decía la verdad y [antes] de saber [quienes eran] los que mentían

❮ Previous Next ❯

ترجمة: عفا الله عنك لم أذنت لهم حتى يتبين لك الذين صدقوا وتعلم, باللغة القشتالية

﴿عفا الله عنك لم أذنت لهم حتى يتبين لك الذين صدقوا وتعلم﴾ [التوبَة: 43]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
¡Que Dios te perdone [Oh Profeta]! ¿Por que les distes permiso [para quedarse en casa] antes de que se te hiciera evidente quien decia la verdad y [antes] de saber [quienes eran] los que mentian
Muhammad Isa Garcia
¡Que Dios te disculpe [¡oh, Mujammad!]! ¿Por que los has eximido sin antes corroborar quienes decian la verdad y quienes estaban mintiendo
Muhammad Isa Garcia
¡Que Dios te disculpe [¡oh, Mujámmad!]! ¿Por qué los has eximido sin antes corroborar quiénes decían la verdad y quiénes estaban mintiendo
Raul Gonzalez Bornez
¡Que Dios te perdone! ¿Por que les diste permiso antes de que te quedase claro quienes eran sinceros y supieses quienes eran los mentirosos
Raul Gonzalez Bornez
¡Que Dios te perdone! ¿Por qué les diste permiso antes de que te quedase claro quiénes eran sinceros y supieses quiénes eran los mentirosos
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek