×

Y entre ellos hay quienes te critican [Oh Profeta] a propósito de 9:58 Español translation

Quran infoEspañolSurah At-Taubah ⮕ (9:58) ayat 58 in Español

9:58 Surah At-Taubah ayat 58 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah At-Taubah ayat 58 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنۡ أُعۡطُواْ مِنۡهَا رَضُواْ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡاْ مِنۡهَآ إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ ﴾
[التوبَة: 58]

Y entre ellos hay quienes te critican [Oh Profeta] a propósito de [la distribución de] las ofrendas dadas por Dios: si se les da una parte, se quedan satisfechos; pero si no se les da algo, se enfurecen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا, باللغة القشتالية

﴿ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا﴾ [التوبَة: 58]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y entre ellos hay quienes te critican [Oh Profeta] a proposito de [la distribucion de] las ofrendas dadas por Dios: si se les da una parte, se quedan satisfechos; pero si no se les da algo, se enfurecen
Muhammad Isa Garcia
De entre ellos hay quienes te critican por como repartes las caridades [¡oh, Mujammad!]. Si les das de ellas [todo lo que pretenden] quedan satisfechos, pero si no lo haces se molestan
Muhammad Isa Garcia
De entre ellos hay quienes te critican por cómo repartes las caridades [¡oh, Mujámmad!]. Si les das de ellas [todo lo que pretenden] quedan satisfechos, pero si no lo haces se molestan
Raul Gonzalez Bornez
Algunos de ellos te censuran por las limosnas. Si se les da de ellas estan satisfechos, pero si no se les da de ellas se enfadan
Raul Gonzalez Bornez
Algunos de ellos te censuran por las limosnas. Si se les da de ellas están satisfechos, pero si no se les da de ellas se enfadan
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek