Quran with Farsi translation - Surah Yunus ayat 85 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَقَالُواْ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾ 
[يُونس: 85]
﴿فقالوا على الله توكلنا ربنا لا تجعلنا فتنة للقوم الظالمين﴾ [يُونس: 85]
| Mahdi Elahi Ghomshei پیروان موسی نیز همه گفتند: ما بر خدا توکل کردیم، بار الها ما را دستخوش فتنه اشرار و قوم ستمکار مگردان | 
| Mohammad Kazem Moezzi گفتند بر خدا توکّل کردیم پروردگارا نگردان ما را دستخوش گروه ستمکاران | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand پس گفتند: «بر خدا توكّل كرديم. پروردگارا، ما را براى قوم ستمگر [وسيله] آزمايش قرار مده.» | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani پس گفتند: «تنها بر خدا توکل کردیم. پروردگارمان! ما را برای گروه ستمگران (مورد) آزمایشی آتشبار قرار مده.» | 
| Mohsen Gharaati آنان گفتند: «تنها بر خداوند توکل کردهایم. پروردگارا! ما را گرفتار سختىها و آزمایش ستمگران قرار مده | 
| Naser Makarem Shirazi گفتند: «تنها بر خدا توکل داریم؛ پروردگارا! ما را مورد شکنجه گروه ستمگر قرار مده | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس گفتند: بر خدا توكل كرديم پروردگارا، ما را مايه آزمون گروه ستمكاران- دستخوش شكنجه و آزار آنها- قرار مده |