Quran with Farsi translation - Surah Al-hijr ayat 9 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[الحِجر: 9]
﴿إنا نحن نـزلنا الذكر وإنا له لحافظون﴾ [الحِجر: 9]
Mahdi Elahi Ghomshei البته ما قرآن را بر تو نازل کردیم و ما هم آن را محققا محفوظ خواهیم داشت |
Mohammad Kazem Moezzi همانا ما فرستادیم قرآن را و همانا مائیم مر آن را نگهدارندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand بىترديد، ما اين قرآن را به تدريج نازل كردهايم، و قطعاً نگهبان آن خواهيم بود |
Mohammad Sadeqi Tehrani ما بیگمان، (همین) ما (این) یادواره [:قرآن] را به تدریج نازل کردیم و بیچون ما برای آن -بهراستی- نگهبانانیم |
Mohsen Gharaati به راستی ما خود، قرآن را نازل کردیم و ما خود، آن را نگاهداریم |
Naser Makarem Shirazi ما قرآن را نازل کردیم؛ و ما بطور قطع نگهدار آنیم |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi همانا ما اين ذكر- ياد و پند قرآن- را فرو فرستاديم، و هر آينه ما نگاهدار آنيم |