Quran with Farsi translation - Surah Maryam ayat 81 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لِّيَكُونُواْ لَهُمۡ عِزّٗا ﴾
[مَريَم: 81]
﴿واتخذوا من دون الله آلهة ليكونوا لهم عزا﴾ [مَريَم: 81]
| Mahdi Elahi Ghomshei و مشرکان، خدای یگانه را ترک گفته و خدایان باطل (مانند بتها و فراعنه) را برای عزت و احترام دنیوی برگرفتند |
| Mohammad Kazem Moezzi و برگرفتند جز خدا خدایانی تا باشند برای آنان عزّتی |
| Mohammad Mahdi Fooladvand و به جاى خدا، معبودانى اختيار كردند تا براى آنان [مايه] عزّت باشد |
| Mohammad Sadeqi Tehrani و بجز خدا، معبودانی برگرفتند، تا برای آنان (مایهی) عزت باشند |
| Mohsen Gharaati و به جاى خداى یگانه خدایانى [دروغین] برگزیدند تا براى ایشان مایهی عزّت و توانمندی باشد |
| Naser Makarem Shirazi و آنان غیر از خدا، معبودانی را برای خود برگزیدند تا مایه عزّتشان باشد! (چه پندار خامی) |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و بجز خداى يكتا خدايانى گرفتند تا آنها را مايه بزرگى و نيرو باشند |