Quran with Farsi translation - Surah Ta-Ha ayat 21 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ ﴾
[طه: 21]
﴿قال خذها ولا تخف سنعيدها سيرتها الأولى﴾ [طه: 21]
Mahdi Elahi Ghomshei باز (حضرت احدیت) فرمود: عصا را برگیر و از آن مترس که ما آن را به حالت اولش برمیگردانیم |
Mohammad Kazem Moezzi گفت بگیرش و نترس زود است بازگردانیمش به شیوه نخستینش |
Mohammad Mahdi Fooladvand فرمود: «آن را بگير و مترس، به زودى آن را به حال نخستينش بازخواهيم گردانيد، |
Mohammad Sadeqi Tehrani فرمود: «آن را برگیر و مترس، به زودی آن را به حال واقعی نخستین(اش) باز میگردانیم.» |
Mohsen Gharaati [خداوند] فرمود: «آن را بگیر و نترس، ما به زودى آن را به حال نخستینش برمىگردانیم |
Naser Makarem Shirazi گفت: «آن را بگیر و نترس، ما آن را به صورت اولش بازمیگردانیم |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گفت: بگير آن را و مترس زودا كه آن را به حالت نخستينش بازگردانيم |