Quran with Farsi translation - Surah Ta-Ha ayat 7 - طه - Page - Juz 16
﴿وَإِن تَجۡهَرۡ بِٱلۡقَوۡلِ فَإِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخۡفَى ﴾
[طه: 7]
﴿وإن تجهر بالقول فإنه يعلم السر وأخفى﴾ [طه: 7]
Mahdi Elahi Ghomshei و اگر به آواز بلند یا آهسته سخن گویی (یکسان است که) همانا خدا بر نهان و مخفیترین امور جهان کاملا آگاه است |
Mohammad Kazem Moezzi و اگر بلند گوئی سخن را همانا او میداند نهان و نهانتر را |
Mohammad Mahdi Fooladvand و اگر سخن به آواز گويى، او نهان و نهانتر را مىداند |
Mohammad Sadeqi Tehrani و اگر سخن آشکار گویی پس او نهان و نهانتر را میداند |
Mohsen Gharaati و اگر سخنت را آشکار بگویى [یا پنهان کنى]، او اسرار [شما] و پنهانتر [از آن] را مىداند |
Naser Makarem Shirazi اگر سخن آشکارا بگویی (یا مخفی کنی)، او اسرار -و حتی پنهانتر از آن- را نیز میداند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و اگر سخن را بلند گويى [يا پنهان كنى]، همانا او نهان و نهانتر را نيز مىداند |