Quran with Farsi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 101 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ ﴾ 
[الأنبيَاء: 101]
﴿إن الذين سبقت لهم منا الحسنى أولئك عنها مبعدون﴾ [الأنبيَاء: 101]
| Mahdi Elahi Ghomshei و البته (مؤمنان) آنان که توفیق و وعده نیکوی ما (در سرنوشت ازلی) بر آنها سبقت یافته از آن دوزخ به دور خواهند بود | 
| Mohammad Kazem Moezzi همانا آنان که سبقت گرفت برای ایشان از ما نکوئی آنانند از آن دورشدگان | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand بىگمان كسانى كه قبلا از جانب ما به آنان وعده نيكو داده شده است از آن [آتش] دور داشته خواهند شد | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani بیگمان کسانی که در گذشته از جانبمان به آنان نیکوترین (وعده) گذشت، ایشان از آن (آتش) دورشدگانند | 
| Mohsen Gharaati [امّا مؤمنان،] کسانى که پیشتر، از جانب ما به آنان [وعدهی] نیکو داده شده است، آنان از آن [دوزخ] دور نگاه داشته خواهند شد | 
| Naser Makarem Shirazi (امّا) کسانی که از قبل، وعده نیک از سوی ما به آنها داده شده [= مؤمنان صالح] از آن دور نگاهداشته میشوند | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi همانا كسانى كه از پيش وعده نيكو- بهشت- به ايشان دادهايم، اينان از آن |