×

و (آهسته گفت :) به خدا سوگند، بعد از آن که پشت 21:57 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:57) ayat 57 in Farsi

21:57 Surah Al-Anbiya’ ayat 57 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 57 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصۡنَٰمَكُم بَعۡدَ أَن تُوَلُّواْ مُدۡبِرِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 57]

و (آهسته گفت :) به خدا سوگند، بعد از آن که پشت کنان روی بگردانید برای (نابودی) بتهای شما تدبیری خواهم اندیشید

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتالله لأكيدن أصنامكم بعد أن تولوا مدبرين, باللغة فارسی

﴿وتالله لأكيدن أصنامكم بعد أن تولوا مدبرين﴾ [الأنبيَاء: 57]

Mahdi Elahi Ghomshei
و به خدا قسم که من این بتهای شما را چاره‌ای کنم (و با هر تدبیری توانم درهم می‌شکنم) بعد از آنکه شما (برای تفرج و رسوم عید به صحرا روید و از بتخانه) روی گردانید
Mohammad Kazem Moezzi
و سوگند به خدا هر آینه بیاندیشم برای بتان شما پس از آنکه بروید پشت‌کنندگان‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
و سوگند به خدا كه پس از آنكه پشت كرديد و رفتيد، قطعاً در كار بتانتان تدبيرى خواهم كرد.»
Mohammad Sadeqi Tehrani
«و سوگند به خدا، پس از آنکه در حال پشت نمودن برفتید، همانا بی‌گمان در کار بتانتان کید و مکری (بحق) خواهم کرد.»
Mohsen Gharaati
و به خداوند سوگند پس از آن که پشت کردید و رفتید، نقشه‌اى براى بت‌هایتان خواهم کشید.»
Naser Makarem Shirazi
و به خدا سوگند، در غیاب شما، نقشه‌ای برای نابودی بتهایتان می‌کشم!»
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و [در نهان گفت:] به خدا سوگند كه پس از آنكه پشت‌كرده برگرديد بتهاى شما را چاره كنم
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek