Quran with Farsi translation - Surah Al-hajj ayat 64 - الحج - Page - Juz 17
﴿لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[الحج: 64]
﴿له ما في السموات وما في الأرض وإن الله لهو الغني الحميد﴾ [الحج: 64]
Mahdi Elahi Ghomshei آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است همه ملک خداست و تنها خداست که بینیاز و به همه اوصاف کمال آراسته است |
Mohammad Kazem Moezzi برای او است آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است و همانا خدا است بینیاز ستوده |
Mohammad Mahdi Fooladvand آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است از آنِ اوست، و در حقيقت، اين خداست كه خود بىنياز ستوده[صفات] است |
Mohammad Sadeqi Tehrani آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است تنها از اوست و همانا خدا، (هم)او، بینیازِ بسیار ستوده است |
Mohsen Gharaati آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، از آنِ اوست. و در حقیقت، خداوند است که بىنیاز و ستوده است |
Naser Makarem Shirazi آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است از آن اوست؛ و خداوند بینیاز، و شایسته هر گونه ستایش است |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi او راست آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است و همانا خداست بىنياز و ستوده |