Quran with Farsi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 13 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةٗ فِي قَرَارٖ مَّكِينٖ ﴾
[المؤمنُون: 13]
﴿ثم جعلناه نطفة في قرار مكين﴾ [المؤمنُون: 13]
Mahdi Elahi Ghomshei آنگاه او را نطفه گردانیده و در جای استوار (صلب و رحم) قرار دادیم |
Mohammad Kazem Moezzi پس گردانیدیمش چکه آبی در آرامگاهی جایدار |
Mohammad Mahdi Fooladvand سپس او را [به صورت] نطفهاى در جايگاهى استوار قرار داديم |
Mohammad Sadeqi Tehrani سپس او را (به صورت) نطفهای در جایگاهی استوار قرار دادیم |
Mohsen Gharaati سپس او را به صورت نطفه در جایگاهى استوار قرار دادیم |
Naser Makarem Shirazi سپس او را نطفهای در قرارگاه مطمئن [= رحم] قرار دادیم؛ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi سپس او را نطفهاى- در قطره آبى- ساختيم در قرارگاهى استوار- يعنى زهدان مادر |