Quran with Farsi translation - Surah Al-Furqan ayat 27 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 27]
﴿ويوم يعض الظالم على يديه يقول ياليتني اتخذت مع الرسول سبيلا﴾ [الفُرقَان: 27]
Mahdi Elahi Ghomshei و روزی که شخص ظالم پشت دست حسرت به دندان گرفته و گوید: ای کاش من (در دنیا) با رسول حق راهی (برای دوستی و طاعت) پیش میگرفتم |
Mohammad Kazem Moezzi و روزی که میگزد ستمگر دستهای خود را گوید کاش گرفته بودم با پیمبر راهی |
Mohammad Mahdi Fooladvand و روزى است كه ستمكار دستهاى خود را مىگزد [و] مىگويد: «اى كاش با پيامبر راهى برمىگرفتم.» |
Mohammad Sadeqi Tehrani و روزی که ستمکار بر دستهایش (با دندانش) همیگزد (و) گوید: «ای کاش با پیامبر راهی (سوی خدا) بر میگرفتم.» |
Mohsen Gharaati و روزى که ستمکارِ [مشرک] دو دست خود را [از روى حسرت] به دندان مىگزد، و مىگوید: «اى کاش همراه با پیامبر راهى به سوى حق برمىگرفتم |
Naser Makarem Shirazi و (به خاطر آور) روزی را که ستمکار دست خود را (از شدّت حسرت) به دندان میگزد و میگوید: «ای کاش با رسول (خدا) راهی برگزیده بودم |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و روزى كه [آن كافر] ستمكار دو دست خويش به دندان گزد [و] گويد: اى كاش با پيامبر راهى فرا مىگرفتم |