Quran with Farsi translation - Surah Al-Furqan ayat 52 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 52]
﴿فلا تطع الكافرين وجاهدهم به جهادا كبيرا﴾ [الفُرقَان: 52]
Mahdi Elahi Ghomshei پس تو هرگز تابع کافران مباش و با آنها چنان که مخالفت قرآن و دین حق کنند سخت جهاد و کارزار کن |
Mohammad Kazem Moezzi پس فرمانبرداری مکن کافران را و جهاد کن با ایشان بدان جهادی بزرگ |
Mohammad Mahdi Fooladvand پس، از كافران اطاعت مكن، و با [الهام گرفتن از] قرآن با آنان به جهادى بزرگ بپرداز |
Mohammad Sadeqi Tehrani پس، کافران را پیروی مکن، و به وسیلهی قرآن با آنان به جهادی (پیگیربا این برهان وحیانی) بزرگ بپرداز |
Mohsen Gharaati پس، از کافران پیروى مکن، و به [وسیله] آن [قرآن]، با آنان به جهادى بزرگ بپرداز |
Naser Makarem Shirazi بنابر این از کافران اطاعت مکن، و بوسیله آن [= قرآن] با آنان جهاد بزرگی بنما |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس كافران را فرمان مبر و بدين [قرآن]- به حكمى كه در قرآن است يا به ترك طاعت آنان- با آنان جهاد كن، جهادى بزرگ |