Quran with German translation - Surah Al-Furqan ayat 52 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 52]
﴿فلا تطع الكافرين وجاهدهم به جهادا كبيرا﴾ [الفُرقَان: 52]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul So gehorche nicht den Ungläubigen, sondern eifere mit ihm (dem Quran) in großem Eifer gegen sie |
| Adel Theodor Khoury So gehorche nicht den Unglaubigen und setze dich damit gegen sie ein mit großem Einsatz |
| Adel Theodor Khoury So gehorche nicht den Ungläubigen und setze dich damit gegen sie ein mit großem Einsatz |
| Amir Zaidan So gehorche den Kafir nicht, und leiste mit ihm (dem Quran) gegen sie einen großen Dschihad |
| Amir Zaidan So gehorche den Kafir nicht, und leiste mit ihm (dem Quran) gegen sie einen großen Dschihad |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So gehorche nicht den Unglaubigen und muhe dich damit gegen sie ab mit großem Einsatz |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So gehorche nicht den Ungläubigen und mühe dich damit gegen sie ab mit großem Einsatz |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So gehorche nicht den Unglaubigen und muhe dich damit gegen sie ab mit großem Einsatz |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So gehorche nicht den Ungläubigen und mühe dich damit gegen sie ab mit großem Einsatz |