Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 75 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ ﴾ 
[الشعراء: 75]
﴿قال أفرأيتم ما كنتم تعبدون﴾ [الشعراء: 75]
| Mahdi Elahi Ghomshei ابراهیم باز به آنها گفت: آیا میدانید که این بتهایی که شما مردم اینک میپرستید، | 
| Mohammad Kazem Moezzi گفت آیا دیدید آنچه را بودید میپرستیدید | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand گفت: «آيا در آنچه مىپرستيدهايد تأمّل كردهايد؟ | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani گفت: «آیا پس آنچه را میپرستیدهاید نگریستید؛» | 
| Mohsen Gharaati [ابراهیم] گفت: «آیا نظر كردهاید در آنچه مىپرستید؟ | 
| Naser Makarem Shirazi گفت: «آیا دیدید (این) چیزهایی را که پیوسته پرستش میکردید | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گفت: آيا ديدهايد- يا دانستهايد، يعنى ببينيد و بدانيد- آنچه مىپرستيدهايد، |