×

آیا آنها شما را یاری می کنند، یا (خود) انتقام می گیرند 26:93 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:93) ayat 93 in Farsi

26:93 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 93 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 93 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ ﴾
[الشعراء: 93]

آیا آنها شما را یاری می کنند، یا (خود) انتقام می گیرند ؟

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون, باللغة فارسی

﴿من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون﴾ [الشعراء: 93]

Mahdi Elahi Ghomshei
آن بتهایی که به جای خدا پرستش می‌کردید آیا می‌توانند به شما اینک یاری کرده یا از جانب خود دفاع کنند؟
Mohammad Kazem Moezzi
جز خدا را آیا یاری کنند شما را یا یاری جویند
Mohammad Mahdi Fooladvand
آيا ياريتان مى‌كنند يا خود را يارى مى‌دهند؟
Mohammad Sadeqi Tehrani
«جز خدا؟ آیا یاریتان می‌کنند یا (از شما) یاری می‌خواهند؟»
Mohsen Gharaati
به جاى خدا؟ آیا یاریتان مى‌کنند؟ یا می‌توانند از خود دفاع کنند؟»
Naser Makarem Shirazi
معبودهایی غیر از خدا؟! آیا آنها شما را یاری می‌کنند، یا کسی به یاری آنها می‌آید؟!»
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
آيا شما را يارى مى‌كنند يا خود را يارى مى‌دهند؟
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek