Quran with Farsi translation - Surah al-‘Imran ayat 197 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[آل عِمران: 197]
﴿متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد﴾ [آل عِمران: 197]
Mahdi Elahi Ghomshei این متاعی اندک است و پس از این جهان منزلگاه آنان جهنم است و بد آرامگاهی است |
Mohammad Kazem Moezzi بهرهای است اندک و سپس جایگاه ایشان دوزخ است و چه زشت آرامشگاهی است |
Mohammad Mahdi Fooladvand [اين] كالاى ناچيز [و برخوردارىِ اندكى] است؛ سپس جايگاهشان دوزخ است، و چه بد قرارگاهى است |
Mohammad Sadeqi Tehrani (این) کالایی ناچیز (و برخورداری اندکی) است. سپس پناهگاهشان دوزخ است و چه بد آرامگاهی است |
Mohsen Gharaati [بهرهى آنها] کالایی ناچیز است، سپس جایگاه ابدى آنان دوزخ است. و چه بد جایگاهى است |
Naser Makarem Shirazi این متاع ناچیزی است؛ و سپس جایگاهشان دوزخ، و چه بد جایگاهی است |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi [اين] برخوردارى اندك است سپس جايگاهشان دوزخ است و بد آرامگاهى است |