Quran with Bosnian translation - Surah al-‘Imran ayat 197 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[آل عِمران: 197]
﴿متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد﴾ [آل عِمران: 197]
| Besim Korkut kratko uživanje, a poslije – Džehennem će biti mjesto gdje će boraviti, a užasno je to prebivalište |
| Korkut kratko uzivanje, a poslije - Dzehennem ce biti mjesto gdje ce boraviti, a uzasno je to prebivaliste |
| Korkut kratko uživanje, a poslije - Džehennem će biti mjesto gdje će boraviti, a užasno je to prebivalište |
| Muhamed Mehanovic Kratko uživanje, a potom - Džehennem boravište je njihovo; a užasno je to prebivalište |
| Muhamed Mehanovic Kratko uzivanje, a potom - Dzehennem boraviste je njihovo; a uzasno je to prebivaliste |
| Mustafa Mlivo Uzivanje je malo, zatim ce skloniste njihovo biti Dzehennem, a lose je odmoriste |
| Mustafa Mlivo Uživanje je malo, zatim će sklonište njihovo biti Džehennem, a loše je odmorište |
| Transliterim META’UN KALILUN THUMME ME’WAHUM XHEHENNEMU WE BI’SEL-MIHADU |
| Islam House Kratko uzivanje, a potom – dzehennem boraviste je njihovo; a uzasno je to prebivaliste |
| Islam House Kratko uživanje, a potom – džehennem boravište je njihovo; a užasno je to prebivalište |