Quran with Farsi translation - Surah Ya-Sin ayat 53 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ ﴾ 
[يسٓ: 53]
﴿إن كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم جميع لدينا محضرون﴾ [يسٓ: 53]
| Mahdi Elahi Ghomshei و آن جز یک صیحه (و یک لحظه بیش) نباشد که ناگاه تمام خلایق محشر به پیشگاه ما حاضر آورده خواهند شد | 
| Mohammad Kazem Moezzi نبود آن جز یک خروش که ناگهان ایشانند همگان با هم نزد ما احضارشدگان | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand [باز هم] يك فرياد است و بس؛ و بناگاه همه در پيشگاه ما حاضر آيند | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani (این) بجز یک فریادی (جانخواه) نبود، پس ناگهان همگان در پیشگاهمان حاضرشدگانند | 
| Mohsen Gharaati [آرى!] جز یک بانگ مرگبار نبود، که ناگهان همگى نزد ما احضار شدند | 
| Naser Makarem Shirazi صیحه واحدی بیش نیست، (فریادی عظیم برمیخیزد) ناگهان همگی نزد ما احضار میشوند | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آن- هنگام رستاخيز- جز يك بانگ آسمانى نيست كه ناگاه همه ايشان نزد ما حاضرشدگانند |