Quran with Farsi translation - Surah As-saffat ayat 96 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 96]
﴿والله خلقكم وما تعملون﴾ [الصَّافَات: 96]
| Mahdi Elahi Ghomshei در صورتی که شما و آنچه (از بتان) میسازید همه را خدا آفریده |
| Mohammad Kazem Moezzi و خدا آفریدتان با آنچه میسازید |
| Mohammad Mahdi Fooladvand با اينكه خدا شما و آنچه را كه برمىسازيد آفريده است!» |
| Mohammad Sadeqi Tehrani «حال آنکه خدا شما و آنچه را که میسازید آفریده است!» |
| Mohsen Gharaati در حالى که خداوند، شما و آنچه را مىسازید، آفریده است.» |
| Naser Makarem Shirazi با اینکه خداوند هم شما را آفریده و هم بتهایی که میسازید!» |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و حال آنكه خداوند شما را و آنچه مىكنيد بيافريد |