Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 96 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 96]
﴿والله خلقكم وما تعملون﴾ [الصَّافَات: 96]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul obwohl Allah euch und das, was ihr gemacht habt, erschaffen hat |
| Adel Theodor Khoury Wo doch Gott euch und das, was ihr tut, erschaffen hat?» |
| Adel Theodor Khoury Wo doch Gott euch und das, was ihr tut, erschaffen hat?» |
| Amir Zaidan Und ALLAH erschuf euch und das, was ihr tut |
| Amir Zaidan Und ALLAH erschuf euch und das, was ihr tut |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas wo doch Allah euch und das, was ihr tut, erschaffen hat |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas wo doch Allah euch und das, was ihr tut, erschaffen hat |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas wo doch Allah euch und das, was ihr tut, erschaffen hat |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas wo doch Allah euch und das, was ihr tut, erschaffen hat |