Quran with Farsi translation - Surah Az-Zumar ayat 33 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ ﴾ 
[الزُّمَر: 33]
﴿والذي جاء بالصدق وصدق به أولئك هم المتقون﴾ [الزُّمَر: 33]
| Mahdi Elahi Ghomshei و آن کس که (وعده) صدق را آورد و (آن کس که) آن را تصدیق کرد (و به خدا و قیامت ایمان آورد) هم آنها به حقیقت اهل تقوا هستند | 
| Mohammad Kazem Moezzi و آنکه راستی آورد و راست پنداشتش آنانند پرهیزکاران | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و آن كس كه راستى آورد و آن را باور نمود؛ آنانند كه خود پرهيزگارانند | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و آن کس که با راستی آمد و بدان تصدیق نمود، همانانند که خود پرهیزگارانند | 
| Mohsen Gharaati ولی کسى که [دین] راستین آورد و آن را باور کرد، آنانند تقواپیشگان | 
| Naser Makarem Shirazi امّا کسی که سخن راست بیاورد و کسی که آن را تصدیق کند، آنان پرهیزگارانند | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و آن كه سخن راست آورد و آن را راست شُمرد و باور داشت، ايشانند پرهيزگاران |