×

And he (Muhammad SAW) who has brought the truth (this Quran and 39:33 English translation

Quran infoEnglishSurah Az-Zumar ⮕ (39:33) ayat 33 in English

39:33 Surah Az-Zumar ayat 33 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Az-Zumar ayat 33 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ ﴾
[الزُّمَر: 33]

And he (Muhammad SAW) who has brought the truth (this Quran and Islamic Monotheism) and (those who) believed therein (i.e. the true believers of Islamic Monotheism), those are Al- Muttaqun (the pious and righteous persons - see V)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذي جاء بالصدق وصدق به أولئك هم المتقون, باللغة الإنجليزية

﴿والذي جاء بالصدق وصدق به أولئك هم المتقون﴾ [الزُّمَر: 33]

Al Bilal Muhammad Et Al
But he who brings the truth and he who confirms it. Such are the people who do right
Ali Bakhtiari Nejad
And the one who brings the truth and those who confirm it, they are those who control themselves
Ali Quli Qarai
He who brings the truth and he who confirms it—it is they who are the Godwary
Ali Unal
As for him who has come with the truth and him who has confirmed it, those are the God-revering, pious ones
Hamid S Aziz
And he who brings the truth and he who accepts it as the truth, these are they that guard (against evil)
John Medows Rodwell
But he who bringeth the truth, and he who believeth it to be the truth: these are the God-fearing
Literal
And who came with the truth, and he confirmed with it, those, they are the fearing and obeying
Mir Anees Original
And he who comes with truth and he who testifies it, those are the persons who guard (against evil)
Mir Aneesuddin
And he who comes with truth and he who testifies it, those are the persons who guard (against evil)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek