Quran with English translation - Surah Az-Zumar ayat 33 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ ﴾
[الزُّمَر: 33]
﴿والذي جاء بالصدق وصدق به أولئك هم المتقون﴾ [الزُّمَر: 33]
Al Bilal Muhammad Et Al But he who brings the truth and he who confirms it. Such are the people who do right |
Ali Bakhtiari Nejad And the one who brings the truth and those who confirm it, they are those who control themselves |
Ali Quli Qarai He who brings the truth and he who confirms it—it is they who are the Godwary |
Ali Unal As for him who has come with the truth and him who has confirmed it, those are the God-revering, pious ones |
Hamid S Aziz And he who brings the truth and he who accepts it as the truth, these are they that guard (against evil) |
John Medows Rodwell But he who bringeth the truth, and he who believeth it to be the truth: these are the God-fearing |
Literal And who came with the truth, and he confirmed with it, those, they are the fearing and obeying |
Mir Anees Original And he who comes with truth and he who testifies it, those are the persons who guard (against evil) |
Mir Aneesuddin And he who comes with truth and he who testifies it, those are the persons who guard (against evil) |