Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shura ayat 53 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[الشُّوري: 53]
﴿صراط الله الذي له ما في السموات وما في الأرض ألا إلى﴾ [الشُّوري: 53]
Mahdi Elahi Ghomshei یعنی به راه خدا همان خدایی که هر چه در آسمانها و زمین است همه ملک اوست، الا بدانید که رجوع تمام امور (عالم آفرینش) به سوی خداست |
Mohammad Kazem Moezzi راه خدائی که او را است آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است همانا بسوی خدا بازگردند کارها |
Mohammad Mahdi Fooladvand راه همان خدايى كه آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است از آنِ اوست. هشدار كه [همه] كارها به خدا بازمىگردد |
Mohammad Sadeqi Tehrani راه (همان) خدایی که آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است تنها از آنِ اوست. هان! همهی کارها و (همهی) چیزها تنها سوی خدا بازمیگردند |
Mohsen Gharaati راه خداوندى که آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، از آنِ اوست. بدانید که همهی امور به سوى خدا بازمىگردد |
Naser Makarem Shirazi راه خداوندی که تمامی آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است از آن اوست؛ آگاه باشید که همه کارها تنها بسوی خدا بازمیگردد |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi راه آن خدايى كه او راست آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است. آگاه باشيد كه همه كارها به خدا باز مىگردد |