Quran with Farsi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 47 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 47]
﴿والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون﴾ [الذَّاريَات: 47]
Mahdi Elahi Ghomshei و کاخ رفیع آسمان را ما به قدرت خود برافراشتیم و ماییم که مقتدریم |
Mohammad Kazem Moezzi و آسمان را بنیاد نهادیم به نیرویی و همانا مائیم فراخیدهندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand و آسمان را به قدرت خود برافراشتيم، و بىگمان، ما [آسمان]گستريم |
Mohammad Sadeqi Tehrani و آسمان را به نیروهایی برافراشتیم و بیگمان، همانا ما توسعهدهندگانیم |
Mohsen Gharaati و آسمان را با قدرتى وصفناپذیر ساختیم و ما همواره آن را وسعت مىبخشیم |
Naser Makarem Shirazi و ما آسمان را با قدرت بنا کردیم، و همواره آن را وسعت میبخشیم |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و آسمان را به نيرو برافراشتيم و هر آينه ما تواناييم- يا گسترشدهندهايم |