×

آیا می گویند: «او شاعری است که درباره ی او منتظر حوادث 52:30 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah AT-Tur ⮕ (52:30) ayat 30 in Farsi

52:30 Surah AT-Tur ayat 30 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah AT-Tur ayat 30 - الطُّور - Page - Juz 27

﴿أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ ﴾
[الطُّور: 30]

آیا می گویند: «او شاعری است که درباره ی او منتظر حوادث روزگاریم, (و مرگش را انتظار می کشیم)»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون, باللغة فارسی

﴿أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون﴾ [الطُّور: 30]

Mahdi Elahi Ghomshei
بلکه (کافران نادان) گویند: (محمّد) شاعری است ماهر و ما حادثه مرگ او را انتظار داریم
Mohammad Kazem Moezzi
یا گویند شاعری است که چشم به راهیم بدو گردش روزگار را (یا پیش‌آمدهای مرگ)
Mohammad Mahdi Fooladvand
يا مى‌گويند: «شاعرى است كه انتظار مرگش را مى‌بريم [و چشم به راه بد زمانه بر اوييم‌].»
Mohammad Sadeqi Tehrani
یا می‌گویند: «شاعری است (که) بسی انتظار مرگش را می‌بریم (و چشم به راهِ بَدِ زمانه بر اوییم).»
Mohsen Gharaati
بلکه [کافران] مى‌گویند: «او شاعرى است که ما برای او چشم به راه حوادث تلخ و مرگ او هستیم.»
Naser Makarem Shirazi
بلکه آنها می‌گویند: «او شاعری است که ما انتظار مرگش را می‌کشیم!»
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
بلكه گويند: شاعرى است كه ما رويداد مرگ را درباره وى چشم مى‌داريم
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek