Quran with Farsi translation - Surah An-Najm ayat 38 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ ﴾
[النَّجم: 38]
﴿ألا تزر وازرة وزر أخرى﴾ [النَّجم: 38]
Mahdi Elahi Ghomshei که هیچ کس بار گناه دیگری را (در قیامت) به دوش نخواهد گرفت |
Mohammad Kazem Moezzi که برندارد هیچ گنهباری بار دگری را |
Mohammad Mahdi Fooladvand كه هيچ بردارندهاى بار گناه ديگرى را بر نمىدارد |
Mohammad Sadeqi Tehrani که هیچ بردارندهی باری، بار (گناه) دیگری را بر نمیدارد |
Mohsen Gharaati که هیچ کس بار [گناه] دیگرى را به دوش نخواهد گرفت |
Naser Makarem Shirazi که هیچ کس بار گناه دیگری را بر دوش نمیگیرد، |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi كه هيچ بار بردارى- از گناه- بار [گناه] ديگرى را برندارد |